老战友俱乐部

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     记得常回家看看!

2016年6月10日星期五

习近平主席谈学佛



习近平主席谈学佛
President Xi Zinping speaks on Learning & Practicing Buddhism.

当下中国,很多人因为学佛,而堕入迷信者不少。
Nowadays, a lot of people due to practicing Buddhism have fallen into blind faith instead.

这不仅仅是指那些学佛的凡人,也包括一些度入空门的出家众。
This is not limiting to the lay Buddhists only, it also includes the monastics (monk & nun).

在学佛与佛教二者之间,搞不清他们的关系,往往混为一谈。
There is no discernment between practicing Buddha's teaching & Buddhism as a religion. Both are being mixed up as one.

造成这种不清楚的原因是什么呢?
What is the cause of the confusion?

就是没有认真去读释迦牟尼留下的经典。
The reason being, there is no earnest effort to learn the Buddha's teaching from the Tipitaka (the 3 Baskets of Buddha's Teaching).

如果真能静下心来,读读比如《无量寿经》、《金刚经》等等不可思议经典,什么都弄明白了。
If one could calm one's mind & read '旡量寿経' &  'Diamond Sutra' (both are Mahayana sutras) & etc, these Suttas are amazing, & one would understand everything.

马克思的共产主义,其最精深的地方,莫过于倡导一个和谐世界。而这个和谐世界,是建立在人人平等,人人有住房、有饭吃、有衣穿上。
A communist ideology based on Marxism, its finest essence is to promote a harmonious world. The basis of this harmonious world is built on every one is equal, every one has shelter, every one has food & every one has clothing.

而所说的无神论,只不过是告诉大众,要想实现这个理想,不要想有什么救世主,不要把美好的向往寄托在等靠要上,要通过艰辛的努力去创造,去奋斗。
When atheism is mentioned, it is to tell the people not to think  of any Saviour, nor to leave one's ideal in waiting or depending on others. Instead one must put in great effort to strive to attain it.

而这些内容,释迦牟尼佛早在几千年前就提出了。
And all these teachings have been taught by the Gotama Buddha more than 2500 years ago.

他明确的告诉众生,种瓜得瓜,种豆得豆,改造命运是要靠自己的努力去修行。
The Buddha clearly indicated to all beings, you get what you sow. Changing one's destiny must rely on one's own effort to strive & practice.

佛不说一法,也不度一人。若说有佛法,都是虚妄,也是在谤佛。
The Buddha's teachings never limit to one (Sutta). Neither did He limit his teachings to one (individual) only. If there is such Buddha's teaching, those are all false accusations to slander the Buddha.

由此可知,作为共产党人,跟着释迦牟尼学为人、处事、为百姓谋福利,有何不可?
From here it is understood that being members of the communist party, why are we not following the Gotama Buddha's teaching in keeping our morality, dealing with others, working for the welfare of people?

听释迦牟尼的话,做一个不贪、不嗔、不痴、不慢的人,有何不好?
Following the Gotama Buddha's teaching, be a non-greed, non-hatred, non-ignorant, non-egoistic being is not bad at all.

不能因为听了释迦牟尼的话,自己就变成了佛教徒,就以为自己违背了一个共产党人的信仰,变成了有神论者。
It should not be the case that because we follow the teachings of Gotama Buddha's, we thus become Buddhists; hence we are going against the belief of communist party & become a Unitarians.

这其实是对马克思无神论的曲解,也是对释迦牟尼所说的教义标签化,这就是非左即右的真迷信,也是愚痴的真表现。
This in fact is a misunderstanding on the meaning of atheism in Marxism. It is also an act of labelling the teaching of Gotama Buddha. This is the true blind faith of - if it is not left, it is right - a true reflection of ignorance.

所以,共产党人能不能学佛,说实话,真的能!太能了!学佛什么?就学佛的大爱和无私。         
Therefore, members of communist party, is it possible to learn & practice the teachings of Buddha? To be honest, it is possible. In fact, extremely possible. What are we to learn & practice from the Buddha's teaching? We are to learn & practice the Buddha's selfless loving-kindness.

——习近平 (Xi Zinping)

0 条评论:

发表评论

订阅 博文评论 [Atom]

<< 主页